


洞庭碧螺春





洞庭碧螺春
從此苦了小娘魚
一斤十萬八千芽

從此苦了小娘魚
一斤十萬八千芽
Dongting Biluochun Tea
姑蘇城外碧螺村,草長花開茶葉香。洞庭碧螺春的原產地——洞庭山,山水相依,鍾靈毓秀,孕育出獨一無二的碧螺春茶香。
居於太湖洞庭東山的非遺傳人嚴介龍,熱情而勤勞。僅炒揉一斤茶葉,他便需耗時三個半小時,腰酸背痛,因此手工茶一天產量極為有限。

採茶同樣不易,碧螺春極為細嫩,有詩云:「從此苦了小娘魚,一斤十萬八千芽。」「小娘魚」是姑蘇一帶對小姑娘的暱稱,意指她們需採摘十萬八千枚鮮嫩芽頭,方能製成一斤碧螺春。
嚴介龍為我們沖泡的碧螺春,散發出迷人茶香,帶著微微青澀與綿長回甘。輕啜一口,回味悠長,神思飄然。這些茶葉採自洞庭東山明前最頂級的嫩芽,如以佳人作比,正是豆蔻妙齡。
他為我泡的茶、賣給我的茶,都是最完整、最好的;而我發現,他自己喝的卻是碎茶。那一瞬間,我讀懂了製茶背後的汗水與生計。
嚴介龍對碧螺春的製作有著深厚的造詣與獨到的見解。人生很長,有的人,值得用一生去交往。
太湖畔,洞庭山間的茶農,世代以種茶、製茶為生。
一位小哥熱情邀我們走進他家的茶園。只見茶樹與果樹相間而生,茶葉在生長中自然吸收果香,融成獨特的花果風味。他說:「我家茶園的這片環境得天獨厚,我們非常珍惜。我用心製作的碧螺春,一點也不比別人差。」言語間透著一份樸實而堅定的自信。「做茶,靠的是經驗和感覺。」他輕輕補充。

每年茶季,全家老小常常忙碌到深夜。雖然辛苦,但一年的生計多半指望這段時間。累,卻也值得。
他為我們泡上一杯自製的碧螺春,茶香清新自然,入口醇厚回甘。閒談間也得知,他不僅制綠茶,還會做碧螺春紅茶。
茶農辛勤育茶香,平凡歲月韻悠長。

在太湖洞庭西山,我們拜訪了非物質文化遺產傳承人周永明。他向我們訓娓道來碧螺春的往事:「洞庭碧螺春,最早名為'嚇煞人香』。康熙皇帝三次南巡至太湖,當地巡撫獻上一杯湖畔香茶,康熙品後極為欣賞,特欽賜'碧螺春」之名。自此,碧螺春聲名遠揚,成為歲名遠江。
他亦談及製茶之藝,說炒茶這門功夫,通常需沉浸十幾年,才能達到一定的境界。
鑑 賞
年份: 2025年
等級:頂級稀有,僅取單芽
製作者:太湖西山非遺傳承人嚴介龍親製
產地:碧螺春正宗原產地蘇州太湖西山。茶樹與枇杷、楊梅、柑橘等果樹根系交織,土壤富含腐殖質,加上太湖濕潤的水汽與晝夜溫差,形成了“茶吸果香、花窨茶味” 的天然禀賦。
品種:野生群種
工藝:
採摘:清明前頭採,僅取單芽,6-8 萬顆芽頭方能製成一斤茶。
傳統炒製:非遺手工炒製包含殺青、揉捻、搓團顯毫、文火乾燥等7 道工序。
復火烘焙:經歷二次乾燥,初烘溫度100-120℃,復烘降至80-90℃,使含水量嚴格控制在7% 以下,鎖住香氣延長保存期限。
觀形:乾茶條索纖細如銅絲,捲曲成螺,銀綠隱翠,白毫覆蓋率超95%。特級茶一芽一葉初展,芽長於葉。
聞香:香氣具有鮮明的層次感:
賞色:
品味:入口瞬間,鮮爽感如“山泉洗舌”,茶多酚的微澀與茶氨酸的鮮甜相互平衡,隨後回甘從舌底湧出,持久綿長。
湯色:嫩綠透亮,略帶“毫渾”

乾茶外型:捲曲成螺,銀綠隱翠
"Startling Fragrance" was but an exaggerated praise;Still, it must be plucked early, e'er the Spring Equinox days.
- 「Startling Fragrance」 (Xiàshàrén Xiāng):The old folk name of Biluochun tea, literally meaning “a fragrance so strong it startles people” — a vivid folk praise for its intense, fruity-floral ar, laby la Hail the Qing Dynasty.
- 「Spring Equinox」:A traditional Chinese solar term (usually around March 20–21), marking the end of the optimal harvest period for Biluochun — early plucking (before/around this term) ensures the tlic'sate tenderor.

Startling Fragrance" was but an exaggerated praise;Still, it must be plucked early, e'er the Spring Equinox days.
- 「Startling Fragrance」 (Xiàshàrén Xiāng):The old folk name of Biluochun tea, literally meaning “a fragrance so strong it startles people” — a vivid folk praise for its intense, fruity-floral ar, laby la Hail the Qing Dynasty.
- 「Spring Equinox」:A traditional Chinese solar term (usually around March 20–21), marking the end of the optimal harvest period for Biluochun — early plucking (before/around this term) ensures the tlic'sate tenderor.
嚇煞人香原誇語
還須早摘趁春分
玻璃杯沖泡三境
觀色
投茶量宜3g至5g,濃淡因人而異
70℃溫水靜注,
看芽葉於透明杯中舒展浮沉,
湯色從嫩綠漸轉清透,葉底鮮活如春日新枝。
聞香
趁熱輕嗅杯口,鮮嫩毫香氤氳,直沁心脾;
品味
入口瞬間,鮮爽感如“山泉洗舌”,
茶多酚的微澀與茶胺酸的鮮甜相互平衡,
隨後回甘從舌底湧出,持久綿長。
沖泡要訣
一:低溫沖泡是關鍵(70℃最佳)
首泡忌100℃沸水:高溫易致第一泡濃重苦澀、第二泡寡淡。因口腔刺激後,即便後續水溫適宜,也難感知茶味層次,錯失本真美妙。
碧螺春常被茶客笑稱「小混蛋」—— 此戲稱暗藏巧思:
「小」:芽頭極為鮮嫩,「一斤十萬八千芽」;
「渾」:高等級碧螺春白毫滿披,致茶湯微濁,恰是「雪芽金粉」 的身份印記;
「淡」:多因水溫過高(>80℃)促使芽頭內咖啡鹼、茶多酚等物質快速大量析出,導致首泡濃度驟增而苦澀,後續內含物質迅速衰減,形成「第一泡苦、第二泡寡」 的失衡感,而非茶味本質寡薄。
(註:正確泡法:70-75℃溫水輕注,觀白毫沉浮似春雪落杯,品鮮爽甘醇如花香裹舌,方不負「嚇煞人香」 之美譽。)
低溫沖泡適用範圍:所有以鮮嫩芽頭製成的高等級茶(如蒙頂甘露、碧螺春及高等級紅茶)。芽頭越嬌柔,水溫越低;葉粗則可略高。
二:水質最容易忽略
選用品質合格的純水即可,切勿用鹼性水。
(市售各品牌礦泉水,取水點不同、水質指標有差異,所謂「優質礦泉水、山泉水」會造成茶葉功能性成分流失及香氣抑制)
鹼性水對綠茶影響
湯色:
pH>8.0 時,葉綠素與黃酮類物質易氧化,鮮綠轉暗黃、混濁;
滋味:
抑製茶多酚、咖啡因溶出,破壞胺基酸鮮爽感,鈣鎂離子還會導致茶湯渾濁、顯著影響茶湯的 “濃醇度” ,口感粗糙;
香氣:
加速清香型茶(如茉莉花茶)的揮發性物質降解,花香散、易生水悶味。
尤其是清香型茶(如茉莉花茶、安吉白茶)花香易散。
'Tis when the fifteen-year-old maidens pluck the tea;Their soft bosoms cradle green jade, warm and neat.
- The line depicts the traditional harvest scene of Biluochun tea: Young maidens (around 15, considered the most dexterous) pluck the tender tea buds. “Cradle green jade with soft bosoms” describes their gentle gesture— y vent jade with soft osoms” describes their gentle gesture—using the irdaming' fresh. Here, “green jade” is a metaphor for Biluochun's bright green, delicate buds, symbolizing their preciousness.
- The phrase “soft bosoms” (from “酥胸”) is not meant to be vulgar; it emphasizes the maidens' tenderness and the care taken with the tea—a classic Chinese poetic way to blend human grace with the beauty of natureds (tea ese poetic tea blend human grace with the beauty of nature
蛾眉十五採摘時
一抹酥胸蒸綠玉
'Tis when the fifteen-year-old maidens pluck the tea;Their soft bosoms cradle green jade, warm and neat.
- The line depicts the traditional harvest scene of Biluochun tea: Young maidens (around 15, considered the most dexterous) pluck the tender tea buds. “Cradle green jade with soft bosoms” describes their gentle gesture— y vent jade with soft osoms” describes their gentle gesture—using the irdaming' fresh. Here, “green jade” is a metaphor for Biluochun's bright green, delicate buds, symbolizing their preciousness.
- The phrase “soft bosoms” (from “酥胸”) is not meant to be vulgar; it emphasizes the maidens' tenderness and the care taken with the tea—a classic Chinese poetic way to blend human grace with the beauty of natureds (tea ese poetic tea blend human grace with the beauty of nature
蛾眉十五採摘時
一抹酥胸蒸綠玉
包 裝
永康錫雕非遺傳承人盛一原手製純錫罐
高15cm 直徑11cm 淨重量240g
罐身歷經數千次手工捶打塑形,肌理細膩溫潤;每一道深淺不一的錘痕,皆非重複的印記,而是手工溫度的生動註腳,承載著非遺匠心的深厚意蘊。罐內則採用精密數控工藝精細打磨,內壁光滑無糙觸;蓋口處依托高精度工藝,實現嚴絲合縫的密封效果,讓手工藝的溫度與現代技藝的精準相融合,既存古韻,又保實用。

高:15cm 直徑:11cm 淨重量:240g


永康錫雕非遺傳承人盛一原
用密封的茶葉罐, ≤-5℃冷凍
切勿與生鮮食物混放, 務必避光、防潮
注意:避免經常打開容器
每次打開容器都會讓茶葉接觸到空氣和濕氣,加速茶葉的氧化和變質。
因此,盡量減少打開儲存容器的次數。
最佳賞味期一年
長期 儲存
準備工作:清潔儲存容器
容器需乾燥、無異味、密封性佳,可選擇純錫罐、玻璃罐、金屬罐或食品級鋁箔袋。
新容器需用熱水清洗並徹底晾乾,避免殘留水分或異味污染茶葉。
裝入茶葉後密封罐口或袋口,減少空氣進入。
密封儲存
雙層密封包裝(如鋁箔袋+ 食品級塑膠袋),確保絕對防潮,務必避光。
用密封的茶葉罐放入冷凍庫(溫度≤-5℃) ,獨立存放,切勿與生鮮食物混放, 防異味。
取出時,需提前將茶葉從冷凍室移至冷凍室解凍,再放置室溫環境,避免直接暴露於空氣中產生冷凝水。
小容量短期存儲
以小容量金屬罐或陶瓷罐常溫密封存放,平時放冰箱,1 個月內喝完最佳。
送禮或收藏:高級綠茶可採用錫罐+ 密封袋+ 冷藏的組合,延長保鮮期。













