跳转到内容

购物车

您的购物车为空

继续购物

洞庭碧螺春

非遗传承人严介龙亲制

洞庭碧螺春

非遗传承人严介龙亲制
定制周期7天
$1,217
$1,217
规格: 特级 茶净重*240g
洞庭碧螺春
洞庭碧螺春 $1,217
从此苦了小娘鱼
一斤十万八千芽
从此苦了小娘鱼
一斤十万八千芽

洞庭碧螺春

非遗传人严介龙亲制碧螺春

在最正宗的产地

看最具代表性的传人,炒制最鲜嫩的碧螺春

姑苏城外碧螺村,草长花开茶叶香。洞庭碧螺春的原产地——洞庭山,山水相依,钟灵毓秀,孕育出独一无二的碧螺春茶香。
居于太湖洞庭东山的非遗传人严介龙,热情而勤劳。仅炒揉一斤茶叶,他便需耗时三个半小时,腰酸背痛,因此手工茶一天产量极为有限。
非遗传人严介龙在炒揉碧螺春
采茶同样不易,碧螺春极为细嫩,有诗云:“从此苦了小娘鱼,一斤十万八千芽。”“小娘鱼”是姑苏一带对小姑娘的昵称,意指她们需采摘十万八千枚鲜嫩芽头,方能制成一斤碧螺春。
严介龙为我们冲泡的碧螺春,散发出迷人茶香,带着微微青涩与绵长回甘。轻啜一口,回味悠长,神思飘然。这些茶叶采自洞庭东山明前最顶级的嫩芽,如以佳人作比,正是豆蔻妙龄。
他为我泡的茶、卖给我的茶,都是最完整、最好的;而我发现,他自己喝的却是碎茶。那一瞬间,我读懂了制茶背后的汗水与生计。
严介龙对碧螺春的制作有着深厚的造诣与独到的见解。人生很长,有的人,值得用一生去交往。
炒揉一斤碧螺春需要三个半小时

在洞庭山上的茶农家做客

太湖畔,洞庭山间的茶农,世代以种茶、制茶为生。
 一位小哥热情邀我们走进他家的茶园。只见茶树与果树相间而生,茶叶在生长中自然吸收果香,融成独特的花果风味。他说:“我家茶园的这片环境得天独厚,我们非常珍惜。我用心制作的碧螺春,一点也不比别人差。”言语间透着一份朴实而坚定的自信。“做茶,靠的是经验和感觉。”他轻轻补充。
从此苦了小娘鱼,一斤十万八千芽
每年茶季,全家老小常常忙碌到深夜。虽然辛苦,但一年的生计多半指望这段时间。累,却也值得。
 他为我们泡上一杯自制的碧螺春,茶香清新自然,入口醇厚回甘。闲谈间还得知,他不仅制绿茶,还会做碧螺春红茶。
茶农辛勤育茶香,平凡岁月韵悠长。
视频中是这位小哥炒制碧螺春茶

从“吓煞人香”到碧螺春

在太湖洞庭西山,我们拜访了非物质文化遗产传承人周永明。他向我们娓娓道来碧螺春的往事:“洞庭碧螺春,最早名为‘吓煞人香’。康熙皇帝三次南巡至太湖,当地巡抚献上一杯湖畔香茶,康熙品后极为欣赏,特钦赐‘碧螺春’之名。自此,碧螺春声名远扬,成为江南名茶,岁岁入贡。”
 他亦谈及制茶之艺,说炒茶这门功夫,通常需沉浸十几年,才能达到一定的境界。

鉴 赏

年份:2025年
等级:顶级稀有,仅取单芽
制作者:太湖西山非遗传承人严介龙亲制
产地:碧螺春正宗原产地苏州太湖西山。茶树与枇杷、杨梅、柑橘等果树根系交织,土壤富含腐殖质,加上太湖湿润的水汽与昼夜温差,形成了 “茶吸果香、花窨茶味” 的天然禀赋。
品种:野生群体种
工艺:
采摘:清明前头采,仅取单芽,6-8 万颗芽头方能制成一斤茶。
传统炒制:
非遗手工炒制包含杀青、揉捻、搓团显毫、文火干燥等 7 道工序。
复火烘焙:经历二次干燥,初烘温度 100-120℃,复烘降至 80-90℃,使含水量严格控制在 7% 以下,锁住香气延长保质期。

观形干茶条索纤细如铜丝,卷曲成螺,银绿隐翠,白毫覆盖率超95%。特级茶一芽一叶初展,芽长于叶。

闻香香气具有鲜明的层次感:

  • 干茶香:清幽的花果香中略带蜜韵,混合着枇杷花与杨梅叶的独特气息。
  • 热嗅:冲泡后 30 秒内,高扬的兰花香与蜜香扑面而来,夹杂着清新的绿茶鲜爽感。
  • 温嗅:茶汤稍凉后,花果香逐渐转为优雅的蜜桃香与板栗香,香气持久不散。
  • 冷嗅:叶底仍留有余香,呈现淡淡的熟果香与草木清芬。

赏色

  • 汤色:嫩绿透亮,茶略带 “毫浑”。
  • 叶底:芽叶鲜活完整,呈嫩黄绿色,叶脉清晰可见。手指轻捏叶底,柔软有弹性。

品味入口瞬间,鲜爽感如 “山泉洗舌”,茶多酚的微涩与茶氨酸的鲜甜相互平衡,随后回甘从舌底涌出,持久绵长。

汤色:嫩绿透亮,略带 “毫浑”

干茶外形:卷曲成螺,银绿隐翠

"Startling Fragrance" was but an exaggerated praise;Still, it must be plucked early, e’er the Spring Equinox days.

  • “Startling Fragrance” (Xiàshàrén Xiāng):The old folk name of Biluochun tea, literally meaning “a fragrance so strong it startles people” — a vivid folk praise for its intense, fruity-floral aroma, later renamed “Biluochun” (Green Snail Spring) by Emperor Kangxi of the Qing Dynasty.
  • “Spring Equinox”:A traditional Chinese solar term (usually around March 20–21), marking the end of the optimal harvest period for Biluochun — early plucking (before/around this term) ensures the tea’s tenderness and delicate flavor.
Startling Fragrance" was but an exaggerated praise;Still, it must be plucked early, e’er the Spring Equinox days.
  • “Startling Fragrance” (Xiàshàrén Xiāng):The old folk name of Biluochun tea, literally meaning “a fragrance so strong it startles people” — a vivid folk praise for its intense, fruity-floral aroma, later renamed “Biluochun” (Green Snail Spring) by Emperor Kangxi of the Qing Dynasty.
  • “Spring Equinox”:A traditional Chinese solar term (usually around March 20–21), marking the end of the optimal harvest period for Biluochun — early plucking (before/around this term) ensures the tea’s tenderness and delicate flavor.

吓煞人香原夸语

还须早摘趁春分

冲 泡

玻璃杯冲泡三境


观色

投茶量宜3g至5g,浓淡因人而异

70℃温水静注,
看芽叶于透明杯中舒展浮沉,
汤色从嫩绿渐转清透,叶底鲜活如春日新枝。


闻香
趁热轻嗅杯口,鲜嫩毫香氤氲,直沁心脾;

品味

入口瞬间,鲜爽感如 “山泉洗舌”,
茶多酚的微涩与茶氨酸的鲜甜相互平衡,
随后回甘从舌底涌出,持久绵长。


冲泡要诀

一:低温冲泡是关键(70℃最佳)
首泡忌 100℃沸水:高温易致第一泡浓重苦涩、第二泡寡淡。因口腔受刺激后,即便后续水温适宜,也难感知茶味层次,错失本真美妙。

碧螺春常被茶客笑称 “小混蛋”—— 此戏称暗藏巧思:
“小”:芽头极其鲜嫩,“一斤十万八千芽”;
“浑”:高等级碧螺春白毫满披,致茶汤微浊,恰是 “雪芽金粉” 的身份印记;
“淡”:多因水温过高(>80℃)促使芽头内咖啡碱、茶多酚等物质快速大量析出,导致首泡浓度骤增而苦涩,后续内含物质迅速衰减,形成 “第一泡苦、第二泡寡” 的失衡感,而非茶味本质寡薄。
(注:正确泡法:70-75℃温水轻注,观白毫沉浮似春雪落杯,品鲜爽甘醇如花香裹舌,方不负 “吓煞人香” 之美誉。)

低温冲泡适用范围:所有以鲜嫩芽头制成的高等级茶(如蒙顶甘露、碧螺春及高等级红茶)。芽头越娇柔,水温越低;叶粗则可略高。

二:水质最易忽略

选品质合格的纯净水即可,切勿用碱性水。

(市售各品牌矿泉水,取水点不同、水质指标有差异,所谓“优质矿泉水、山泉水”会造成茶叶功能性成分损失和香气抑制)

碱性水对绿茶影响

汤色
pH>8.0 时,叶绿素与黄酮类物质易氧化,鲜绿转暗黄、浑浊;

滋味
抑制茶多酚、咖啡因溶出,破坏氨基酸鲜爽感,钙镁离子还会导致茶汤浑浊、显著影响茶汤的 “浓醇度” ,口感粗糙;

香气
加速清香型茶(如茉莉花茶)的挥发性物质降解,花香散、易生水闷味。

尤其是清香型茶(如茉莉花茶、安吉白茶)花香易散。

’Tis when the fifteen-year-old maidens pluck the tea;Their soft bosoms cradle green jade, warm and neat.
  • The line depicts the traditional harvest scene of Biluochun tea: Young maidens (around 15, considered the most dexterous) pluck the tender tea buds. “Cradle green jade with soft bosoms” describes their gentle gesture—using their chests to lightly hold the buds, preventing damage and keeping them fresh. Here, “green jade” is a metaphor for Biluochun’s bright green, delicate buds, symbolizing their preciousness.
  • The phrase “soft bosoms” (from “酥胸”) is not meant to be vulgar; it emphasizes the maidens’ tenderness and the care taken with the tea—a classic Chinese poetic way to blend human grace with the beauty of nature (tea buds).

蛾眉十五采摘时

一抹酥胸蒸绿玉

’Tis when the fifteen-year-old maidens pluck the tea;Their soft bosoms cradle green jade, warm and neat.
  • The line depicts the traditional harvest scene of Biluochun tea: Young maidens (around 15, considered the most dexterous) pluck the tender tea buds. “Cradle green jade with soft bosoms” describes their gentle gesture—using their chests to lightly hold the buds, preventing damage and keeping them fresh. Here, “green jade” is a metaphor for Biluochun’s bright green, delicate buds, symbolizing their preciousness.
  • The phrase “soft bosoms” (from “酥胸”) is not meant to be vulgar; it emphasizes the maidens’ tenderness and the care taken with the tea—a classic Chinese poetic way to blend human grace with the beauty of nature (tea buds).

蛾眉十五采摘时

一抹酥胸蒸绿玉

包 装

永康锡雕非遗传承人盛一原手制纯锡罐

高15cm    直径11cm    净重量240g


罐身历经几千次手工捶打塑形,肌理细腻温润;每一道深浅不一的锤痕,皆非重复的印记,而是手作温度的生动注脚,承载着非遗匠心的深厚意蕴。罐内则采用精密数控工艺精细打磨,内壁光滑无糙触;盖口处依托高精度工艺,实现严丝合缝的密封效果,让手作的温度与现代技艺的精准相融合,既存古韵,又保实用。

高:15cm    直径:11cm    净重量:240g

永康锡雕非遗传承人盛一原

绿茶存储

密封
无异味
避光
防潮

用密封的茶叶罐, ≤-5℃冷冻

切勿与生鲜食物混放, 务必避光、防潮


注意:避免频繁打开容器

每次打开容器都会让茶叶接触到空气和湿气,加速茶叶的氧化和变质。

因此,尽量减少打开存储容器的次数。

最佳赏味期一年

 

长期存储

准备工作:清洁存储容器

容器需干燥、无异味、密封性好,可选择纯锡罐、玻璃罐、金属罐或食品级铝箔袋。

新容器需用热水清洗并彻底晾干,避免残留水分或异味污染茶叶。

装入茶叶后密封罐口或袋口,减少空气进入。

密封存储

双层密封包装(如铝箔袋 + 食品级塑料袋),确保绝对防潮,务必避光。

用密封的茶叶罐放入冷冻室(温度≤-5℃),独立存放,切勿与生鲜食物混放, 防异味。

取出时,需提前将茶叶从冷冻室移至冷藏室解冻,再放置室温环境,避免直接暴露于空气中产生冷凝水。

小容量短期存储

用小容量金属罐或陶瓷罐常温密封存放,平时放冰箱,1 个月内喝完最佳。

送礼或收藏:高档绿茶可采用锡罐 + 密封袋 + 冷藏的组合,延长保鲜期。